第一百五十五章 好学 (第1/2页)
张军不知道陈光华家里的具体情况,但清楚现在这个环境,几块钱对于99.999%的农村人来说,都是一笔不小的钱。
大多数人是舍不得花这钱的。
农村人进城,要么会在亲友家里借宿一天,哪怕这个亲友八竿子打不着,也得厚着脸皮去。
实在没亲友,那就找个背风的地方,随便将就一晚,基本不会去住招待所。
张军正色说道:“这个钱你拿着!”
“十块钱对我来说不算什么,对你们家来说,也不容易。”
几番推让之后,陈光华还是收下了:“那这个钱,我以后一定还。”
张军也没有拒绝:“到时候再说,你这些日子尽快把家里的事给安排好。”
陈光华点点头:“这个我知道,我能不能问个有点冒昧的问题?”
张军“嗯”了一声:“你问!”
陈光华问道:“你现在到底是在做什么,怎么这么赚钱?”
“我没有别的意思,都说你在化肥厂上班,可就算在化肥厂上班,你一个月顶天了应该也只有六七十块钱。”
张军微微一笑,说道:“我自学了外语,现在很多地方都需要翻译,翻译一千字的价格是一块到六块多不等。”
“所以化肥厂的工资,对我来说,也不是主要收入。”
陈光华不知道翻译的难度,听到一千字六块钱,顿时吓了一跳:“这么多钱?要是我学会外语,一天岂不也是能翻译上万字,也就是六七十块钱,甚至能过百?”
张军解释说道:“没有这么简单,翻译的速度跟翻译东西的难度有关。”
“比如我翻译一片农业相关的文章,这些文章里面的内容,基本都是国内没有的。”
“农业的单词都是比较专业的,你得特意去学。”
“因为是学术相关,你必须一个字一个字的去核对,要是错了一个字,可能整篇文章的内容都会跟着出错。”
“你一天能写一万多字,不代表能翻译一万多字。”
这是客观事实,但张军不在这个限定范围之内。
他只要大概看一遍那些学术论文,自己就能把相关的知识全部总结出来,真正要注意的就是轮原始论文的节奏,还有实验数据。
同样一个英语水平的人,翻译一千字出来,张军能翻译两三千字。
不是张军英语水平高,而是他农业水平高。
陈光华感慨说道:“就算一天翻译一千字也好啊,一天六块多,一个月就有一百多,谁能有这个收入啊?”
“读书还是有用的啊!”
张军开玩笑说道:“所以你要让你家那两个小的好好读书啊!”
陈光华家里有一对儿女,现在一个五岁,一个四岁,都在家里玩泥巴。
现在农村,基本不考虑幼儿园,或学前班。
都是在家玩到六七岁,就去上小学。
陈光华很认可张军的话:“是要好好读书,他们以后要是有你十分之一的出息,那就好了!”
“对了,学外语难吗?”
张军说道:“其实不难,就拿英语来说,真花心思去学,哪怕你只是抽空学,我觉得两年左右,就能有一定的基础,看看基础的文章、报纸应该问题不大,但不能看专业的文章,每个专业都有大量单独的专业词汇。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)